Chitateljam predlagajutsja neadaptirovannyj originalnyj tekst i klassicheskij perevod znamenitogo romana Dzhona Faulza "Ljubovnitsa frantsuzskogo lejtenanta".Kovarnyj soblaznitel i obmanutaja devitsa. Ljudskaja molva i razbitoe serdtse. Bogataja nevesta i bednaja vozljublennaja. Vse eto รข?? zavjazka dlja klassicheskogo viktorianskogo romana. No Dzhon Faulz sozdaet iz etikh ingredientov odin iz velichajshikh romanov postmodernizma. Eto bolshe chem istorija o ljubvi. Eto istorija o tseloj epokhe v britanskoj istorii i v britanskoj literature.Chtenie romana v originale pozvolit znachitelno usovershenstvovat znanie anglijskogo, a perevod na russkij jazyk pomozhet razreshit voznikajuschie po khodu chtenija voprosy i trudnosti. Dlja uglublenija znanij anglijskogo v kontse knigi predlagajutsja uprazhnenija. Kniga budet interesna i polezna vsem, kto znaet i izuchaet anglijskij jazyk s prepodavatelem ili samostojatelno.